close

這首歌是IU 2009年,也就是出道兩年,在"IU...I'm"這張專輯中的歌曲

雖然這首不是主打歌,但也相當知名

最近偶然聽到,只聽一遍就被深深吸引

旋律相當單純清新

是一首非常值得推薦的好歌喔!

P.S這首歌沒有mv,所以我就放了IU自彈自唱的版本喔!

 

影片開場白:

大家好,我是IU!

今天我準備了"기차를 탔고"這首歌的吉他版本喔

因為是大家非常喜歡的歌所以準備了

雖然可能會稍微沒辦法達到你們的期待

如果能聽到最後的話會很感謝

 

影片結尾:

유앤나職員們,大家好

現在是2010了

2009年好好的過完了

為了在2010年能夠讓我的實力更精增強,希望我們能一起努力

就像在"땡스투"中寫的一樣,以後也一起一直走下去吧!

我愛你們!

(裡面有很多名字我不太清楚,所以直接用韓文寫..不專業翻譯對不起)

 

어디로 가는지 어디에서 멈출지 모르고 기차를 탔어
不知道要到哪去 不知道要在哪裡停下 所以我搭上火車
이별이 아파서 버릴 곳을 찾아서 무작정 기차를 탔어
因為離別很痛苦 因為要找被遺忘的地方 所以我毫無計劃地搭上火車
창가에 비치는 눈물 모두 닦아낸 후에
把映照在窗邊的眼淚全不擦乾後

다시 되돌아올거야 하나 둘 셋 하고
重新回過頭 數著1.2.3

고개를 돌렸을 때 우리 사랑을 했던 기억 다 사라지기를
當我回頭時 希望我們曾相愛過的記憶全都能消失
더 울기도 싫어 그만 그치고 싶어 그러니까
不想再哭了 想到此為止 所以
나 이제는 널 잊을래 기차를 타고
現在我要把你忘掉 搭上火車

바람에 날리는 사진 사진속의 너와 나
在風中飄動著的照片 照片裡的你和我
왠지 슬프게만 보여 하나 둘 셋 하고
不知為何 看起來如此悲傷 數著 1.2.3

고개를 돌렸을 때 우리 사랑을 했던 기억 다 사라지기를
當我回頭時 希望我們曾相愛過的記憶全都能消失
더 울기도 싫어 그만 그치고 싶어 그러니까
不想再哭了 想到此為止 所以
나 이제는 널 잊을래 기차를 타고
現在我要把你忘掉 搭上火車

아무도 모르는 너만이 아는 아픈 이별여행
除了你 什麼都不懂 痛苦的離別之旅

널 사랑한만큼 사랑했던 그만큼 미워해야 하는일 정말 힘이 들겠지만
愛你有多少 就要那樣恨你這件事 雖然非常困難
더 울기도 싫어 그만 그치고 싶어 그러니까
不想再哭了 想到此為止 所以
나 이제는 널 잊을래
現在我要把你忘掉

 

 

 

 

 

 

 

如果能在看完這篇文章後給我一些回應,我會非常感謝!也讓我有繼續經營部落格下去的動力喔!

另外,如果有想要翻譯的歌,歡迎留言告訴我喔!

謝謝!:)

arrow
arrow
    全站熱搜

    lydia27645519 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()